Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - cassiocerenlincoln

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 20 iš apie 57
1 2 3 Sekantis >>
307
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Turkų Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Pabaigti vertimai
Anglų Don't ask me how I am nowadays
Portugalų (Brazilija) Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Rumunų Nu mă întreba cum mă simt astăzi
215
Originalo kalba
Turkų Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Pabaigti vertimai
Anglų My love
Portugalų (Brazilija) Meu amor..
224
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

Pabaigti vertimai
Italų Il mio amore...
Turkų AÅŸkımın nazik bir tarzı var ........
223
10Originalo kalba10
Turkų Sen bilmeden,ben,hayal kurdum günler gecelerce...
Bekledim her kışın yazı varmış , bekledim.
Her gönlün eşi varmıs
Bekledim , Bir gün kavuşmayı ...
Sen bilmeden ben,Hayal kurdum günler gecelerce...
Ve ben bilmeden sen,Hayatıma giriverdin aniden ...
Ah meleğim nerelerdesin söyle...
Ah meleğim seni çok özledim...

Pabaigti vertimai
Anglų I waited, every winter has a summer
Portugalų (Brazilija) Eu esperei
309
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Merhaba yine ben Seni çok özledim ve sanırım bu...
Merhaba yine ben ...
Seni çok özledim ve sanırım bu seni son görüşüm olacak. Bu beni çok fazla üzüyor. Başka bir şehire taşınıyoruz ve eğer sen de gitmeyi düşünüyorsan bir daha seni asla göremeyeceğim. Ben gidiyorum bari sen gitme yalvarırım. Bana yaşattığın her anı mutluluk gözyaşlarıma sebep oldu. Herşey için çok teşekkür ederim. Bana son kez sıkıca sarılır mısın ?

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Oi, de novo eu...
25
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
54
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

Pabaigti vertimai
Turkų AÅŸk yaraları
159
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Pabaigti vertimai
Anglų Thank you for making me live the best day of my life.
Portugalų (Brazilija) Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
113
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) Te agredeço..
Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."

Pabaigti vertimai
Anglų I thank you...
1 2 3 Sekantis >>